• Kupu
    • Tirotirohia ngā kupu
    • Whakamātautauria mai!
  • Kupumahi
    • Kupu Mahi Whiti
    • Kupu Mahi Wheako
    • Kupu Mahi Poro
    • Kupu Mahi Āhua
  • Rerenga kōrero
    • Rerenga Tautuhi
    • Rerenga Whakarōpū
    • Rerenga Kōrero Ngoi
    • Rerenga Kōrero Hāngū
    • Kaimahi Whakaputa
    • Rerenga Kōrero Wāhi
    • Whakakāhoretanga
    • Pātai
    • Whakahau
  • Pupuritanga
    • Ngā Wāhanga A/O
    • Pupuritanga T-
    • Te Pupuritanga N- & M-
    • Te Pupuritanga a/o
  • Mea anō
    • Pūrotarota
    • Tūpou
    • Te kupu 'ai'
    • Te kupu 'taea'
    • Aho tūhono
  • Anō
    • He mihi
    • Hono
    • Hā o te Rā – Skype course
    • Tohutō – Papa Pātuhi
  • Māori
    • Māori
    • English
Skip Navigation Links
Kupu
Tirotirohia ngā kupu
Whakamātautauria mai!
Kupumahi
Kupu Mahi Whiti
Kupu Mahi Wheako
Kupu Mahi Poro
Kupu Mahi Āhua
Rerenga kōrero
Rerenga Tautuhi
Rerenga Whakarōpū
Rerenga Kōrero Ngoi
Rerenga Kōrero Hāngū
Kaimahi Whakaputa
Rerenga Kōrero Wāhi
Whakakāhoretanga
Pātai
Whakahau
Pupuritanga
Ngā Wāhanga A/O
Pupuritanga T-
Te Pupuritanga N- & M-
Te Pupuritanga a/o
Mea anō
Pūrotarota
Tūpou
Te kupu 'ai'
Te kupu 'taea'
Aho tūhono
Anō
He mihi
Hono
Hā o te Rā – Skype course
Tohutō – Papa Pātuhi

uta

ashore, landward

Taihoa! Kei uta ngā ika.
Hold up! The fish are towards the land.
- this is an example of a locative sentence

Hoea ki uta!
Paddle towards the land!

See also tai - seaward.

Also note uta(ina) means to be loaded.



Tukua mai te PDF

Footer