﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="feed.xsl" media="screen"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>He Kupu o te Rā</title>
    <description>He Kupu o te Rā is a word of the day service for Te Reo Māori. </description>
    <link>http://kupu.maori.nz/</link>
    <image>
      <title>He Kupu o te Rā</title>
      <url>http://kupu.maori.nz/images/kupuGoogleThumbnail.gif</url>
      <link>http://kupu.maori.nz/</link>
      <description>Thumbnail</description>
      <width>120</width>
      <height>60</height>
    </image>
    <language>mi</language>
    <copyright>Copyright &amp;copy; 2006 kupu.maori.nz</copyright>
    <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:24:00 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon, 08 Feb 2010 18:24:00 GMT</lastBuildDate>
    <docs>http://kupu.maori.nz/</docs>
    <generator>kupu.maori.nz</generator>
    <ttl>1440</ttl>
    <item>
      <title>pōhiri(tia) / pōwhiri(tia)</title>
      <description>pōhiri(tia) / pōwhiri(tia): to welcome, a welcoming ceremony. Kāore anō ngā wāhine kia &lt;em&gt;pōhiri &lt;/em&gt;atu ki ngā manuhiri.&lt;br /&gt;
The women have not yet &lt;em&gt;welcomed &lt;/em&gt;the guests.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/Show.aspx?page=8#verbal"&gt;negative verbal sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E &lt;em&gt;pōwhiri &lt;/em&gt;ana rātou ki a mātou.&lt;br /&gt;
They are &lt;em&gt;welcoming &lt;/em&gt;us.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pai rawa atu taua &lt;em&gt;pōwhiri &lt;/em&gt;ki a au.&lt;br /&gt;
I really enjoyed that (aforementioned) &lt;em&gt;pōwhiri.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=4"&gt;indefinite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=487</link>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 07:24:15 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>mihi</title>
      <description>mihi: to greet, a greeting. He &lt;em&gt;mihi &lt;/em&gt;tērā ki te whānau whānui.&lt;br /&gt;
That was a &lt;em&gt;greeting &lt;/em&gt;to the extended family.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=4"&gt;indefinite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E tū ki te &lt;em&gt;mihi&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
Stand up to &lt;em&gt;greet&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=30#SimpleActive"&gt;command in simple active form&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Mihi &lt;/em&gt;atu ki ōu kaumātua.&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;Greet &lt;/em&gt;your elders.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=30#SimpleActive"&gt;command in simple active form&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kei te &lt;em&gt;mihi &lt;/em&gt;te koroua ki ngā manuhiri.&lt;br /&gt;
The elderly man is &lt;em&gt;greeting &lt;/em&gt;the visitors.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He pai tā te koroua &lt;em&gt;mihi&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
The elderly man&amp;rsquo;s &lt;em&gt;greeting &lt;/em&gt;was appropriate.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=4"&gt;indefinite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=390</link>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2010 07:24:14 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>manaaki(tia)</title>
      <description>manaaki(tia): look after, care for, show respect or kindess to. &lt;p&gt;Ka &lt;em&gt;manaakitia&lt;/em&gt;&amp;nbsp;te harakeke e au.&lt;br /&gt;
The flax will be &lt;em&gt;looked after &lt;/em&gt;by me.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=25"&gt;passive sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mā mātou koutou e &lt;em&gt;manaaki&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
We will &lt;em&gt;take care &lt;/em&gt;of you.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of the &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=19"&gt;agent emphatic&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I &lt;em&gt;manaakitia &lt;/em&gt;te manuhiri e te tangata whenua.&lt;br /&gt;
The visitors have been&lt;em&gt; cared for&lt;/em&gt; by the people of the land/marae.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=25"&gt;passive sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=224</link>
      <pubDate>Sun, 07 Feb 2010 07:24:14 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>whakaeke(a)</title>
      <description>whakaeke(a): to arrive / ascend (onto a Marae). Ka karanga atu te rōpū &lt;em&gt;whakaeke &lt;/em&gt;ki ngā tangata whenua.&lt;br /&gt;
The group &lt;em&gt;ascending &lt;/em&gt;onto the marae calls back to the people of the land/marae.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=486</link>
      <pubDate>Sat, 06 Feb 2010 07:24:16 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>manuhiri</title>
      <description>manuhiri: visitors. Ka pōwhiritia ngā &lt;em&gt;manuhiri &lt;/em&gt;ki runga i te marae.&lt;br /&gt;
The &lt;em&gt;visitors &lt;/em&gt;will be welcomed onto the marae.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=25"&gt;passive sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=485</link>
      <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 07:24:15 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>waiata(tia)</title>
      <description>waiata(tia): to sing, song. Māku te &lt;em&gt;waiata &lt;/em&gt;e &lt;em&gt;waiata &lt;/em&gt;hei tautoko.&lt;br /&gt;
I will &lt;em&gt;sing &lt;/em&gt;the &lt;em&gt;song &lt;/em&gt;as support.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of the &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=19"&gt;agent emphatic&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ā muri i ngā whaikōrero ka tū ngā tāngata ki te tautoko i te &lt;em&gt;waiata &lt;/em&gt;a te kaikōrero.&lt;br /&gt;
After the main speeches the people will stand to support the speaker's &lt;em&gt;song&lt;/em&gt;.
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=425</link>
      <pubDate>Thu, 04 Feb 2010 07:24:12 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>wero(hia)</title>
      <description>wero(hia): to challenge (referring to traditional welcome to visitors), a challenge. I &lt;em&gt;wero &lt;/em&gt;te toa i te manuhiri.&lt;br /&gt;
The warrior &lt;em&gt;challenged &lt;/em&gt;the visitors.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He &lt;em&gt;wero&lt;/em&gt; tērā nā ngā tāngata whenua.&lt;br /&gt;
That is a &lt;em&gt;challenge &lt;/em&gt;from the people of the marae.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=4"&gt;indefinite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ētahi wā ka &lt;em&gt;werohia &lt;/em&gt;ngā manuhiri ki ngā pōwhiri.&lt;br /&gt;
Sometimes visitors will be &lt;em&gt;challenged &lt;/em&gt;at welcoming ceremonies.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=25"&gt;passive sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=484</link>
      <pubDate>Wed, 03 Feb 2010 07:24:14 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>karakia</title>
      <description>karakia: prayer. Ka tīmata ngā hui ki te &lt;em&gt;karakia&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;
Meetings begin with a &lt;em&gt;prayer&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=483</link>
      <pubDate>Tue, 02 Feb 2010 07:24:15 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>whaikōrero</title>
      <description>whaikōrero: to make a speech, main speech. E &lt;em&gt;whaikōrero &lt;/em&gt;ana te koroua.&lt;br /&gt;
The elderly man is &lt;em&gt;making a speech&lt;/em&gt;.&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;em&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/em&gt;Kei te whakarongo au ki te &lt;em&gt;whaikōrero&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
I am listening to the &lt;em&gt;main speech&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=24"&gt;active sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=482</link>
      <pubDate>Mon, 01 Feb 2010 07:24:17 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>koroua</title>
      <description>koroua: elderly man. Kei muri te &lt;em&gt;koroua &lt;/em&gt;i te marae.&lt;br /&gt;
The &lt;em&gt;elderly man&lt;/em&gt; is behind the marae.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=7"&gt;locative sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I te nuinga o te wā, ko tā te &lt;em&gt;koroua&lt;/em&gt;, he whaikōrero. &lt;br /&gt;
Most of the time, the whaikōrero belong to the &lt;em&gt;elderly men&lt;/em&gt;. (The whaikōrero are done by the &lt;em&gt;elderly men&lt;/em&gt;.)
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=481</link>
      <pubDate>Sun, 31 Jan 2010 07:24:17 GMT</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>kaumātua</title>
      <description>kaumātua: elderly person/people. He &lt;em&gt;kaumātua &lt;/em&gt;tērā tāne.&lt;br /&gt;
That man over there is an &lt;em&gt;elderly person&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of an &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=4"&gt;indefinite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ko ngā &lt;em&gt;kaumātua &lt;/em&gt;ngā tāonga o te ao Māori.&lt;br /&gt;
The &lt;em&gt;elderly people&lt;/em&gt; are the treasures of the Māori world.&lt;br /&gt;
&lt;span class="isexample"&gt;- this is an example of a &lt;a href="http://kupu.maori.nz/show.aspx?page=5"&gt;definite sentence&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;
.</description>
      <link>http://kupu.maori.nz/ShowKupu.aspx?kupu=480</link>
      <pubDate>Sat, 30 Jan 2010 07:24:14 GMT</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>